.

.

środa, 18 lutego 2015

The Beauty Myth



Interesuję się szeroko pojętym wizerunkiem kobiet, czyli głównie tym, jak kobiety są odbierane przez swój wygląd. Ciekawi mnie, jak społeczeństwo wpływa na to, że kobiety chcą wyglądać akurat tak, jak wyglądają. Właśnie zaczęłam czytać książkę Naomi Wolf „The beauty myth” – klasyczną pozycję  literatury feministycznej z początku 90. Na dzień dzisiejszy jeszcze nie skończyłam czytać książki, ale zdążyłam już przeczytać wstęp napisany do niej przez Naomi Wolf po ponad dziesięciu latach od jej wydania. I do tego wstępu chciałabym się odnieść w tym wpisie. 

I'm interested in widely understood picture of women, aka mainly the way women are perceived due to their appearance. I find intruiging how the society affects on it, that women want to look the way as they do. I’ve just started reading the book of Naomi Wolf, "The beauty myth" - the classic position of the feminist literature from the early 90s. I have not finished reading the book yet, but I had already read the introduction to the book written by Naomi Wolf after more than ten years after the first publication. I would like to comment this introduction in this post.


Otóż, we wspomnianym wstępie do książki Wolf pisze, że przez 10 lat zdążyło się dużo zmienić. Na okładkach magazynów nie pojawiają się już tylko i wyłącznie białe kobiety przed 25. rokiem życia. Często są to również kobiety w mniej więcej średnim wieku (jak się dobrze zastanowić, to nawet ?kobiety po siedemdziesiątce znajdą teraz swój odpowiednik, np. w osobie Jane Fondy reklamującej L’Oreal)lub kobiety czarnoskóre. Większość nastolatek nie chce już powiększać sobie biustu. Co więcej, dziś kobiety, które ochoczo decydują się na takie zabiegi są traktowane trochę z góry i uważane za raczej mało inteligentne. A zaburzenia odżywiania są szeroko dyskutowane w przeróżnych kontekstach. Często szkodliwych, np. powstają strony internetowe, na których zrzeszają się kobiety będące „za anoreksją”. Następnie Wolf wspomina o tym, że obecnie jest wiele mitów urody. W związku z tym można powiedzieć, że prawie każda kobieta znajdzie coś dla siebie. Tylko czy to faktycznie coś zmienia?

Well, in the introduction to the book Wolf writes that for 10 years a lot has changed. On the covers of the magazines are no longer appearing only white women younger than 25. Often presented are also women in the middle age (if you think about it, even women in their seventies now find their counterpart, for example in the person of Jane Fonda advertising L'Oreal) or black women. Most of teenage girls doesn’t want to enlarge their breast. Moreover, today women who willingly opt for such treatments are considered interior and not very smart. Furthermore eating disorders are widely discussed in various contexts. Often harmful, like websites which focus women "pro anorexia '. Then Wolf says that currently there are many myths of beauty. Therefore, almost every woman can find something for herself. But does it actually make a difference?


Obecnie silne środki odchudzające nie są już powszechnie reklamowane (przynajmniej w USA). Teraz nastała moda na bycie ‘fit’. W Polsce jest obecnie mnóstwo znanych trenerek, propagujących zdrowy styl życia. Oczywiście dbanie o zdrowie jest ważne, każdy chce być zdrowy i żyć jak najdłużej. Popularność wielu programów trenerskich sprowadza się jednak w efekcie do tego samego, o czym pisze Wolf. Czyli do urynkowienia wyglądu kobiet. Wszystkie kobiety mają mieć podobne sylwetki, kupować te same programy trenerskie lub zwiększać liczbę kliknięć w banery reklamowe na blogach popularnych trenerek. Wolf wspomina również o tym, że wygląd kobiet ulega coraz większej seksualizacji. Pornografia tak bardzo przeniknęła do mody, że czasem aż trudno jest odróżnić zdjęcie pornograficzne od modowego. Coraz młodsze dziewczynki są stylizowane na seksowne kobiety.

Currently, severe weight loss agents are no longer widely advertised (at least in the USA). Now being 'fit' is on the top. In Poland there is currently a lot of well-known trainers, promoting a healthy lifestyle. Of course, taking care of our health is important, everyone wants to be healthy and to live as long as it’s possible. However, popularity of many coaching programs comes down to the same result, which mentions Wolf. That is, to the commercialisation of women's appearance. All women should have similar figures, buy the same coaching programs or increase the number of clicks on banner ads on the blogs popular of trainers. Wolf also mentions that the appearance of women is getting sexualisated. Pornography has gotten into the fashion, that sometimes it is hard to distinguish whether it is a pornographic picture or a fashion picture. Younger and younger girls are stylized on sexy women.


Wniosek z tego jest taki, że kobiety wciąż nie mają kontroli nad swoimi ciałami. I to zarówno w kwestiach związanych z wyglądem, jak i tych związanych chociażby ze zdrowiem reprodukcyjnym. Wydaje mi się, że czasem niektóre dziewczyny zbyt bezrefleksyjnie podchodzą do chwilowych mód. Chcą być ‘fit’, katują się dietami lub inwestują mnóstwo czasu i pieniędzy w produkty, bez których, według nich nie będą piękne.  Z drugiej strony ciężko je za to winić, skoro tak wielka machina te mody napędza. I czerpie z nich ogromne zyski finansowe.

The conclusion from this is that women still do not have control over their bodies. Both in terms of appearance-related issues, as well as the reproductive health. It seems to me that sometimes certain girls too rapidly subject to pressures of temporary trends. They want to be 'fit', tortures themselves with diets or invest a lot of time and money in products according to them are imperative to make them look beautiful. On the other hand, hard to blame them, if such a big machine activates these trends and has enormous profits.